翻译是一个具有悠久历史但是又永不会过时的行业,在当今国民经济和中国对外开放的发展中扮一直演着及其重要的角色。在这个经济全球化的时代,翻译行业甚至跻身跃居全世界热门的产业。随着现在改革开放的发展,我国的翻译市场因其也得到了非常迅猛的发展。与此同时,从事翻译服务这个行业为的企事业单位和人员也在迅速增加。 廊坊翻译机构译声认为,经过近十年的发展,内地目前在册的廊坊翻译公司就已经超过10家。服务的种类和方式日益繁多,包括人工翻译、机械翻译、同声翻译、翻译软件以及网站的本地化等。服务人才梯队建设也日渐得到重视,由国家部委退休翻译、归国华侨、留学生及外语专业人才等组成的近50万人的翻译队伍活跃在中国翻译市场中。 然而,与巨大的翻译需求相比,内地翻译能力依然是严重不足。廊坊翻译机构表示,目前中国的翻译市场规模虽然很大,众多廊坊翻译公司如雨后春笋冒出来,但是人才、技术依然不足以应对巨大的市场需求,大量的外文信息依然没有翻译,导致中国失去大量的商业机会。 在谈及国内翻译市场发展现状的各种制约因素时,中国翻译协会会长说到:“国内的这个翻译行业的市场目前还很不规范,一些翻译公司急功近利,盲目的压价,恶性竞争严重损害了这个行业的可持续发展能力。此外,还有一些从业翻译人员的业务水平、职业道德也存在着参差不齐的问题,导致雇主的翻译质量得不到保障,也损害了翻译行业的形象和信誉。另外,由于中国的一些高水平翻译人才和翻译专业师资队伍匮乏,也导致翻译工作的作用和价值未能得到社会的充分认可和重视。